Msi H97M-E35 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Scheda madre Msi H97M-E35. MSI H97M-E35 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 184
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Preface
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR
INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no
guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under
continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks in this manual are properties of their respective owners.
MSI
®
is registered trademark of Micro-Star Int’l Co.,Ltd.
NVIDIA
®
is registered trademark of NVIDIA Corporation.
ATI
®
is registered trademark of AMD Corporation.
AMD
®
is registered trademarks of AMD Corporation.
Intel
®
is registered trademarks of Intel Corporation.
Windows
®
is registered trademarks of Microsoft Corporation.
AMI
®
is registered trademark of American Megatrends Inc.
Award
®
is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.
Sound Blaster
®
is registered trademark of Creative Technology Ltd.
Realtek
®
is registered trademark of Realtek Semiconductor Corporation.
JMicron
®
is registered trademark of JMicron Technology Corporation.
Netware
®
is registered trademark of Novell, Inc.
Lucid
®
is trademark of LucidLogix Technologies, Ltd.
VIA
®
is registered trademark of VIA Technologies, Inc.
ASMedia
®
is registered trademark of ASMedia Technology Inc.
iPad, iPhone, and iPod are trademarks of Apple Inc.
Qualcomm Atheros and Killer are trademarks of Qualcomm Atheros Inc.
Revision History
Revision Revision History Date
V3.
First release 204/03
G52-7846X8
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 183 184

Sommario

Pagina 1 - Revision History

PrefaceCopyright NoticeThe material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation

Pagina 2 - Battery Information

Preface0简体中文 ...2主板规格 ...

Pagina 3 - CE Conformity

Русский00Характеристики материнской платыПоддержка процессоровПоддержка процессоров Intel® Core™, Intel® Pentium® и Celeron® 4-го и 5-го поколения дл

Pagina 4

Русский0Разъемы на задней панелиx порт PS/2 клавиатурыx порт PS/2 мышиx порт VGAx порт DVI-Dx порт HDMI4x порта USB 3.02x порта USB 2.0x порт

Pagina 5 - 产品中有毒有害物质或元素名称及含量

Русский02Задняя панельСветодиод индикатора LANLINK/ACTLEDSPEEDLEDИндикаторСостояние индикатораОписаниеLink/ Activity LED(Подключение/Работа индикатор

Pagina 6 - WEEE Statement

Русский03Установка процессора и радиатораПри установке процессоора обязательно установите радиатор процессора.Радиатор процессора предупреждает перег

Pagina 7 - NEDERLANDS

Русский04Термопаста ВниманиеУбедитесь, что радиатор надежно зафиксирован на процессоре до включения системы.Если процессор не установлен, всегда защи

Pagina 8 - ITALIANO

Русский05Установка памяти Видео ДемонстрацияСмотрите видео,чтобы узнать как установить память:http://youtu.be/76yLtJaKlCQ23 ВниманиеМодули DDR3 не в

Pagina 9 - Contents

Русский06Внутренние разъемыJPWR~2: Разъемы питания ATXЭти разъемы предназначены для подключения питания ATX. Для подключения ATX разъема питания сов

Pagina 10

Русский07SATA~6: Разъемы SATAДанный разъем является высокоскоростным интерфейсом SATA. К любому разъему SATA можно подключить одно устройство SATA.

Pagina 11

Русский08JCI: Разъем датчика открытия корпусаК этому разъему подключается кабель датчика, установленного в корпусе. Этот датчик срабатывает при вскр

Pagina 12 - Motherboard Specications

Русский09 JAUD: Аудиоразъем на передней панелиЭтот разъем служит для подключения аудиоразъема на передней панели системного блока. Этот разъем соотв

Pagina 13

EnglishEnglishThank you for choosing the H97M-E35 Series (MS-7846 v3.X) Micro-ATX motherboard. The H97M-E35 Series motherboards are based on Intel H

Pagina 14 - Back Panel

Русский0JUSB~2: Разъемы расширения USB 2.0Этот разъем служит для подключения таких высокоскоростных периферийных устройств, как жесткие диски с инт

Pagina 15 - Video Demonstration

РусскийJTPM: Разъем модуля ТРМ Данный разъем подключается к модулю ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля бе

Pagina 16

Русский2JBAT: Джампер очистки данных CMOSНа плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. С пом

Pagina 17 - Memory Installation

Русский3Настройка BIOSПараметры по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность и стабильность системы при нормальных условиях. Этот режим

Pagina 18 - Internal Connectors

Русский4Общие СведенияПосле входа в BIOS отображается следующий экран.Выбор меню BIOSМониторинг температурСистемная ИнформацияПриоритет загрузочных

Pagina 19

Русский5Примечание: Символом * отмечаются параметры разгона расширенного режима Advanced mode .< Настройка процессора >Adjust CPU Ratio [Auto]

Pagina 20

Русский6< Настройка DRAM >DRAM Frequency [Auto]Установка частоты памяти (DRAM). Обратите внимание, что возможность успешного разгона не гарант

Pagina 21

Русский7< Другие Настройки >CPU Memory Changed Detect [Enabled]*Включение или выключение предупреждающих сообщений при загрузке системы, когда

Pagina 22

Русский8Limit CPUID Maximum [Disabled]Включение или выключение расширенных значений CPUID.[Enabled] BIOS будет ограничивать максимальное входное зн

Pagina 23 - JLPT: Parallel Port Header

Русский9Intel Adaptive Thermal Monitor [Enabled]Включение или выключение этой функции для защиты процессора от перегрева.[Enabled] Уменьшает частот

Pagina 24

English2Motherboard SpecicationsCPU SupportSupports 4th and 5th Generation Intel® Core™ Processors, and Intel® Pentium® and Celeron® Processors for

Pagina 25 - BIOS Setup

Русский20EIST [Enabled] Включение или выключение технологии Enhanced Intel® SpeedStep. Этот пункт появится, когда "Простой/ Расширенный режим&qu

Pagina 26

简体中文2简体中文感谢您购买了 H97M-E35 系列 (MS-7846 v3.X) Micro-ATX 主板。 H97M-E35 系列是基于 Intel H97 芯片组为优化系统性能而设计的。 为适合 Intel LGA50 处理器所设计。H97M-E35 系列提供了高性能,专业化的桌面平

Pagina 27 - < CPU Setting >

简体中文22主板规格CPU 支持 支持 LGA 50 封装第四代第五代 Generation Intel® Core™ 处理器和 Intel® Pentium® and Celeron® 处理器 芯片组 Intel® H97 Express 芯片 内存支持 2 个 DDR3 内存插槽支持高达

Pagina 28 - < Other Setting >

简体中文23后置面板接口 个 PS/2 键盘端口 个 PS/2 鼠标端口 个 VGA 端口 个 DVI-D 端口 个 HDMI 端口4 个 USB 3.0 端口2 个 USB 2.0 端口 个 LAN (RJ45) 端口3 个 音频插孔 内部接口  个 24-pin

Pagina 29

简体中文24后置面板LAN LED Indicator(网络灯指示)LINK/ACTLEDSPEEDLEDLED LED 状态 描述Link/ Activity LED(连线/工作灯号)关 网络未连接黄色 网路已连接闪烁 网络数据在使用中Speed LED(速度灯号)关 传输速率 0 Mbps绿

Pagina 30

简体中文25CPU & 风扇安装当您安装CPU时,请确认已安装好CPU风扇。对防止过热和维持系统的稳定性CPU风扇是非常必要的。请根据以下步骤正确安装CPU和风扇,错误的安装可能会引起您CPU和主板的损坏。. 开启钉钩,拉起拉杆到完全打开的位置。2. 当装载杠杆完全被推开到最大位置时

Pagina 31

简体中文26 散热膏 注意确认在系统启动前CPU风扇已经牢固的粘贴在CPU上。只要CPU尚未安装,请把塑料保护盖覆盖在CPU插槽上,以避免插槽受损。如果您购买了CPU的散热片/ 冷却器,详细安装请参考散热片/ 冷却器包装内的说明书。•••5. 当您按下拉杆时,PnP 保护盖将自动弹起,不要

Pagina 32

简体中文27内存安装23 注意由于DDR3内存不与DDR2内存互换,并且DDR3不向下兼容,所以你应该把DDR3内存插入DDR3插槽中。为了确保系统稳定性,在双通道模式中必须使用同类型和同密度的内存模块。•• 视频演示观看视频学习如何安装内存,视频网址如下:http://v.youku.com/

Pagina 33

简体中文28内部接口JPWR~2: ATX 电源接口此接口可以连接一个 ATX 电源适配器。为了连接 ATX 电源适配器,将电源适配器电线与接口对齐,并且稳固地将电线连接在主板的接口上,如果安装正确, 电源适配器接线上弹夹将钩在主板电源接口上。 视频演示观看视频学习如何安装电源适配器接口,视频网

Pagina 34

简体中文29SATA~6: SATA 接口 此接口是高速的串行ATA界面端口。每个接口可以连接一个串行ATA设备。串行ATA 设备包括硬盘 (HDD),固态硬盘(SSD), 和光盘 (CD/ DVD/ Blu-Ray)。 视频演示观看视频学习如何安装 SATA HDD, 网址如下:http://

Pagina 35

English3Back Panel Connectorsx PS/2 keyboard portx PS/2 mouse portx VGA portx DVI-D portx HDMI port4x USB 3.0 ports2x USB 2.0 portsx LAN (RJ45)

Pagina 36 - 오디오 2, 4, 6 또는 8채널 구성 도표

简体中文30JCI: 机箱入侵开关接口此接口与机箱入侵开关线缆相连。如果机箱被打开,机箱入侵机制被激活。系统会记录此状态,并在屏幕上显示警告信息。要消除这一警告信息,您必须进入BIOS设定工具清除此记录。2.CINTRU1.GroundCPUFAN,SYSFAN~2: 风扇电源接口风扇电源接口

Pagina 37 - CPU 및 히트싱크 설치

简体中文3 JAUD: 前置面板音频接口此接口允许您连接您电脑机箱上的前置音频面板。它符合Intel®前置面板I/O连接设计手册。1.MIC L3.MIC R10.HeadPhoneDetection5.HeadPhoneR7.SENSE_SEND9.HeadPhoneL8.NoPin6.MI

Pagina 38 - 싱크/ 쿨러 패키지에 있는 설명서를 참조하세요

简体中文32JUSB~2: USB 2.0 扩展接口此接口专为连接高速USB外围设备而设计。例如 USB HDD, 数码相机,MP3 播放器,打印机, 调制解调器等。1.VCC3.USB0-10.NC5.USB0+7.Ground9.No Pin8.Ground6.USB1+4.USB1-2.V

Pagina 39

简体中文33JTPM: TPM 模组接口此接口连接一个TPM(安全平台模组)模组(选配)。请参考TPM安全平台手册以获得更多细节和用法。10.No Pin14.Ground8.5V Power12.Ground6.Serial IRQ4.3.3V Power2.3V Standby power1

Pagina 40 - JCOM: 시리얼 포트 커넥터

简体中文34JBAT: 清除 CMOS 跳线主板上建有一个 CMOS RAM,其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持它。CMOS RAM 是在每次启动计算机的时候自动引导操作系统的。如果您想清除系统配置,设置跳线清除 CMOS RAM。保留数据 清除数据 注意当系统关闭时您可以通

Pagina 41 - SATA~6: SATA 커넥터

简体中文35BIOS Setup(BIOS 设置)默认设置为正常情况下的系统稳定性提供了最优化性能。当以下情况发生时您需要运行 Setup 程序:在系统启动期间错误信息显示在屏幕上,要求您运行SETUP。改变自定义功能的默认值。 注意如果改变BIOS设置之后系统变得不稳定,请加载默认设置来恢复系统

Pagina 42 - CPUFAN,SYSFAN~2: 팬 전원 커넥터

简体中文36概述进入 BIOS 后,屏幕显示如下。BIOS 菜单选择 温度监测系统信息启动设备优先权栏菜单显示BIOS 菜单选择语言虚拟超频精灵按钮My Favorites超频菜单 注意仅建议高级用户手动超频您的电脑。超频没有任何保障, 不正确的操作可能导致保修无效

Pagina 43 - JFP, JFP2: 시스템 패널 커넥터

简体中文37< CPU Setting >(CPU 设置)Adjust CPU Ratio [Auto]此项用来控制决定处理器时钟频率的乘数。此项仅在处理器支持此功能时可用。Adjusted CPU Frequency 此项显示已调整的CPU频率。只读。CPU Ratio Mode [

Pagina 44 - JUSB3: USB 3.0 확장 커넥터

简体中文38Advanced DRAM Conguration按<Enter>进入子菜单。在“DRAM Timing Mode”项中设置 [Link] 或 [Unlink] 后子菜单将被激活。用户可以为内存的每个通道设置内存时序 。内存时序改变后系统可能变得不稳定或无法启动。如果发生

Pagina 45 - JLPT: 페러렐 포트 헤더

简体中文39Hyper-Threading Technology [Enabled]处理器使用超线程技术增加处理事务效率,减少终端用户响应时间。这个技术把在处理器内部的两个内核当做两个可以同时执行指令的逻辑处理器。用这种方法,系统性能得到了极大的提高。 [Enable] 开启 Intel Hyp

Pagina 46 - PCI: PCI 확장 슬롯

English4Back PanelLAN LED IndicatorLINK/ACTLEDSPEEDLEDLED LED Status DescriptionLink/ Activity LEDO No linkYellow LinkedBlinking Data activitySpeed

Pagina 47

简体中文40Intel Adaptive Thermal Monitor [Enabled]开启或关闭CPU AES (Advanced Encryption Standard-New Instructions) 支持。当 CPU支持此功能时此项出现。[Enabled] 开启Intel AES

Pagina 48 - 것을 권장합니다

简体中文4CPU Current limit (A) [Auto]为CPU Turbo Boost模式设置最大电流限制。当电流超过设定的最大电流值时,CPU会自动降频以便减少电流。/2/3/4-Core Ratio Limit [Auto]此项允许您在Turbo Boost模式下的不同活动内核

Pagina 50 - < 기타 설정 항목 >

43繁體中文 繁體中文感謝您選購 H97M-E35 系列 (MS-7846 v3.X) Micro-ATX 主機板。本系列主機板係採用 Intel H97 晶片組,提供極致的系統效能。H97M-E35 系列搭配新一代的 Intel LGA50 架構處理器,將呈現給您高效能及專業的桌上型電腦平台

Pagina 51

44繁體中文 主機板規格支援處理器 支援 LGA 50 插座的第四代和第五代 Intel® Core™、Pentium®、Celeron® 處理器 晶片組 Intel® H97 晶片組 支援記憶體 2 條 DDR3 插槽,支援總合最高 6GB支援 DDR3 600/ 333/ 066

Pagina 52

45繁體中文 背板接頭  個 PS/2 鍵盤連接埠 個 PS/2 滑鼠連接埠 個 VGA 連接埠 個 DVI-D 連接埠 個 HDMI 連接埠4 個 USB 3.0 連接埠2 個 USB 2.0 連接埠 個網路 (RJ45) 連接埠3 個音效接頭 內建接頭  個 24

Pagina 53

46繁體中文 背板網路連線指示燈LINK/ACTLEDSPEEDLEDLED LED 狀態 說明Link/ Activity LED(連線/工作燈號)O 未連線黃燈 已連線閃爍中 資料發送中Speed LED(速度燈號)O 傳輸速率 0 Mbps綠 傳輸速率 00 Mbps 橘 傳輸速率

Pagina 54

47繁體中文 安裝 CPU 與散熱風扇在安裝 CPU 時,記得要裝上 CPU 散熱風扇,避免過熱以維持系統穩定。請依下列步驟,正確安裝 CPU 與 CPU 散熱風扇。不當的安裝可能會使 CPU 與主機板受損。. 鬆開拉桿到全開的位置。2. 鬆開拉桿的同時,上蓋會順勢往上全開。 注意事項請勿觸

Pagina 55 - Français

48繁體中文 散熱膏 注意事項確認 CPU 散熱風扇已與 CPU 黏緊後再開機。未安裝 CPU 時,請用塑膠蓋保護 CPU 插座以免受損。若另行購買 CPU 散熱風扇,請參閱該包裝內安裝細節。•••5. 壓下拉桿,PnP 上蓋會自動從 CPU 插座鬆開,請勿丟棄 PnP 上蓋,若插座未放置 CP

Pagina 56 - Spécications

49繁體中文 安裝記憶體 示範影片 請進入以下連結,觀賞正確安裝記憶體模組的方法。http://youtu.be/76yLtJaKlCQ23 注意事項DDR3 記憶體模組無法向下相容,且無法與 DDR2 記憶體模組相互替換。請在 DDR3 記憶體插槽內插入 DDR3 記憶體模組。為確保系統穩定,

Pagina 57

English5CPU & Heatsink InstallationWhen installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink is necessary to prevent overh

Pagina 58 - Panneau Arrière

50繁體中文 內建接頭JPWR~2:ATX 電源接頭這些接頭用來接 ATX 電源供應器。連接電源供應器時,將電源線對齊接頭壓下。若壓入方向正確的話,電源線會扣住主機板的電源接頭。 示範影片請進入以下連結,觀賞正確安裝電源接頭的方法。http://youtu.be/gkDYyR_83I413.+3

Pagina 59 - Démonstration de vidéo

5繁體中文 SATA~6:SATA 接頭本接頭為高速 SATA 介面,可各接一台 SATA 裝置。SATA 裝置包括硬碟 (HDD)、固態硬碟 (SSD) 以及光碟機 (CD/ DVD/ Blu-Ray)。 示範影片請進入以下連結,觀賞正確安裝 SATA 硬碟的方法。http://youtu.

Pagina 60

52繁體中文 JCI:機殼開啟接頭本接頭接到機殼開啟開關排線。在機殼被打開時,會啟動機殼開啟機制,系統會記錄該狀態,並於螢幕上顯示警告訊息。請進入 BIOS 設定程式中清除此紀錄訊息。2.CINTRU1.GroundCPUFAN, SYSFAN~2:風扇電源接頭風扇電源接頭支援 +2V 散熱

Pagina 61 - Installation de mémoire

53繁體中文 JAUD:音效接頭本接頭接到機殼上的音效接頭,規格符合 Intel® 面板輸入/ 輸出連接設計規範。1.MIC L3.MIC R10.HeadPhoneDetection5.HeadPhoneR7.SENSE_SEND9.HeadPhoneL8.NoPin6.MIC Detecti

Pagina 62 - Connecteurs internes

54繁體中文 JUSB~2:USB 2.0 擴充接頭本接頭用以連接高速 USB 介面,如 USB 硬碟、數位相機、MP3 播放器、印表機、數據機等相關週邊裝置。1.VCC3.USB0-10.NC5.USB0+7.Ground9.No Pin8.Ground6.USB1+4.USB1-2.VCC

Pagina 63

55繁體中文 JTPM:TPM 模組接頭本接頭接到選配的可信任安全模組。更多詳情請參閱 TPM 安全平台使用手冊。10.No Pin14.Ground8.5V Power12.Ground6.Serial IRQ4.3.3V Power2.3V Standby power1.LPC Clock3

Pagina 64

56繁體中文 JBAT:清除 CMOS 跳線主機板內建一個 CMOS RAM,是利用主機板上的外接電池來保留系統設定。CMOS RAM 可讓系統在每次開機時,自動啟動作業系統。若要清除系統設定,請將跳線設為清除 CMOS RAM。保留資料 清除資料 注意事項在系統關機狀態下,將此跳線短路後即

Pagina 65

57繁體中文 BIOS 設定正常情況下,預設設定是在系統穩定的前提下,提供最佳效能表現。只有在下列情形可能需要進入設定:系統開機時螢幕出現錯誤訊息,並要求您執行設定。您要將設定變更為個人專屬功能。 注意事項如果變更 BIOS 設定後,系統變得不穩定,請下載預設設定以回復系統最佳效能及穩定度。請在

Pagina 66

58繁體中文 概觀進入 BIOS 設定後,主畫面如下圖所示:BIOS 選單溫度監控系統資訊開機裝置順序列顯示選單BIOS 選單語言虛擬 OC Genie 鈕我的最愛超頻選單 注意事項手動超頻功能僅建議由進階使用者進行操作。恕無法保證超頻動作的成功與否,且如超頻失敗可能會使保固失效或嚴重損壞硬體。若

Pagina 67

59繁體中文 < CPU 設定 >Adjust CPU Ratio [Auto]本項調整控制 CPU 時脈速度的 CPU 倍頻。本項需 CPU 支援本功能才能變更。Adjusted CPU Frequency 本項顯示調整後 CPU 頻率。唯讀。CPU Ratio Mode [Dyna

Pagina 68

English6Thermal paste ImportantConrm that the CPU heatsink has formed a tight seal with the CPU before booting your system.Whenever the CPU is not i

Pagina 69 - Conguration BIOS

60繁體中文 Advanced DRAM Conguration按下 <Enter> 鍵以進入子選單。本項在前項 "DRAM Timing Mode" 設為 [Link] 或 [Unlink],才會出現子選單,使用者可設定個別記憶體通道的時序。變更記憶體時序設定後

Pagina 70

6繁體中文 Active Processor Cores [All]本項選擇要開啟的處理器核心數量。Limit CPUID Maximum [Disabled]本項開啟或關閉延伸 CPUID 數值。[Enabled] BIOS 限制 CPUID 最大值,以避免不支援的本功能較舊作業系統 ,可能

Pagina 71 - < Réglages DRAM >

62繁體中文 CE Support [Disabled]本項開啟或關閉 CE 功能,以減低 CPU 閒置時耗損的電量。本項在前項 "Intel C-State" 設為 [Enabled] 才會出現。[Enabled] 開啟 CE 功能,降低 CPU 閒置時的頻率及電壓,

Pagina 72 - < Autres réglages >

日本語63日本語この度はH97M-E35 シリーズ (MS-7846 v3.X) Micro-ATXマザーボードをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。最適のシステム性能のために、H97M-E35シリーズはインテルH97チップセットを搭載し、LGA50プロセッサに対応したハイパフォーマ

Pagina 73

日本語64マザーボードの仕様対応 CPU LGA50対応第四代と第五代インテル® Core™プロセッサー、およびインテル® Pentium®とCeleron®プロセッサー チップセットインテル® H97 Expressチップセット 対応メモリ DDR3メモリスロット2本搭載、最大6GB搭載可

Pagina 74

日本語65I/OパネルコネクターPS/2キーボードポート xPS/2マウスポート xVGAポート xDVI-Dポート xHDMIポート xUSB 3.0ポート x4USB 2.0ポート x2LAN (RJ45)ポート xオーディオジャック x3 内部コネクター24ピンA

Pagina 75

日本語66I/OパネルLAN LEDインジケーターLINK/ACTLEDSPEEDLEDLED LED状態 解説Link/ Activity LED(リンク/アクティビティLED)O リンクしていません。黄色 リンクしています。点滅 データが通信中です。Speed LED(スピードLED)O

Pagina 76

日本語67CPUおよびヒートシンクの装着CPUを取り付ける場合には、オーバーヒートを防ぐ、それにシステムの安定性のためにヒートシンクがCPUに密着するように確実に取り付けてください。下記の手順に従って正しくCPUとCPUヒートシンクを装着してください。装着方法を誤ると最悪の場合CPUやマザーボード

Pagina 77

日本語68熱ペースト 注意システムを起動する前に、必ずCPUヒートシンクがしっかり装着されたことを確認してください。ソケットに添付されるプラスチックカバーは捨てないでください。CPUを外して保管する場合は、このプラスチックカバーを装着し、ソケットのピンを保護してください。単独のCPUとヒートシンク

Pagina 78 - Spezikationen

日本語69メモリの装着 ビデオデモンストレーション下記アドレスにてメモリの取り付け方法をビデオで確認できます。http://youtu.be/76yLtJaKlCQ23 注意DDR3メモリモジュールとDDR2メモリモジュールは相互に物理的・電気的規格の互換性がありません。本製品はDDR3メモリス

Pagina 79

English7Memory Installation Video DemonstrationWatch the video to learn how to install memories at the address below.http://youtu.be/76yLtJaKlCQ23 I

Pagina 80 - Rücktafel-Übersicht

日本語70内部コネクターJPWR~2: ATX電源コネクターATX電源を接続します。接続の際にはコネクターの向きに注意して奥までしっかり差し込んでください。通常はコネクターのフックの向きを合わせれば正しく接続されます。 ビデオデモンストレーション電源コネクターの取り付け方法をビデオで確認できます

Pagina 81 - CPU & Kühlkörper Einbau

日本語7SATA~6: SATAコネクターこのコネクターは高速SATAインターフェイスポートです。一つのコネクターにつき、一つのSATAデバイスを接続することができます。SATAデバイスはディスクドライブ (HDD)、フラッシュメモリドライブ (SSD)と光学ドライブ (CD/ DVD/ Bl

Pagina 82 - Wichtig

日本語72JCI: ケース開放センサーコネクターこのコネクターには2ピンのケーススイッチを接続します。ケースを開けると開放センサーがショートします。システムにはこの開放信号が記録され、警告メッセージが画面に表示されます。警告メッセージを消すには、BIOS画面を開いてメッセージを消去します。2.C

Pagina 83 - Speicher

日本語73JAUD: フロントパネルオーディオコネクターフロントパネルオーディオピンヘッダを使用するとケースのフロントパネルからのオーディオ出力が可能になります。ピン配列はインテル®のフロントパネル接続デザインガイドに準拠しています。1.MIC L3.MIC R10.HeadPhoneDetec

Pagina 84 - Interne Anschlüsse

日本語74JUSB~2: USB 2.0拡張コネクターこのコネクターは高速USB周辺機器、例えば、外付けUSB HDDやデジタルカメラ、MP3プレイヤー、プリンタ、モデムなど様々な機器の接続に対応しています。1.VCC3.USB0-10.NC5.USB0+7.Ground9.No Pin8.Gr

Pagina 85 - Video-Demonstration

日本語75JTPM: TPMモジュールコネクター このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)を接続します。詳細についてはTPMセキュリティプラットホームマニュアルを参照して下さい。10.No Pin14.Ground8.5V Power12.Ground6.Ser

Pagina 86

日本語76JBAT: リアCMOSジャンパ本製品にはBIOSの設定情報を保持するなどの目的でCMOSメモリを搭載しており、搭載するボタン電池から電力を供給することで情報を保持しています。このCMOSメモリに蓄えられたデバイス情報によって、OSを迅速に起動させることが可能になります。システム設定を

Pagina 87 - 1.Speaker

日本語77BIOSの設定通常にはシステムの安定性のために、デフォルト設定は最適の性能を提供します。以下に該当する場合は、BIOSセットアッププログラムを起動して設定値を適切な値に変更してください。システムの起動中に画面にエラーメッセージが表示され、SETUPを実行するように指示された場合。機能をカ

Pagina 88

日本語78概要BIOSに入った後、以下の画面が表示されます。BIOSメニュー選択温度モニタシステム情報ブートデバイス優先順序バーメニューディスプレイBIOSメニュー選択言語Virtual OC Genieボタンお気に入りOCメニュー 注意高級なユーザー以外にPCを手動でオーバークロックすることをお

Pagina 89 - JTPM: TPM Anschluss

日本語79注意: *を詳細なモードのOC設定のシンボルとして使用されます。< CPUの設定>Adjust CPU Ratio [Auto]CPU倍率を設定し、CPUクロックの速度を変更します。プロセッサがこの設定をサポートする場合にのみこの項目は表示されます。Adjusted CPU

Pagina 90

English8Internal ConnectorsJPWR~2: ATX Power ConnectorsThese connectors allow you to connect an ATX power supply. To connect the ATX power supply, a

Pagina 91

日本語80DRAM Timing Mode [Auto]メモリタイミングのモードを選択します。[Auto] 装着したメモリモジュールのSPD (Serial Presence Detect)に合わせDRAMタイミングが自動で設定されます。[Link] すべてのメモリチャンネルのためにDRAMタ

Pagina 92

日本語8MEMORY-Z<Enter>キーを押すと、サブメニューが表示されます。サブメニューには装着したメモリの設定やタイミングを全部表示します。[F5]を押すと、いつでもこの情報メニューをアクセスできます。 DIMM~2 Memory SPD<Enter>キーを押すと

Pagina 93 - < CPU Einstellung >

日本語82Hardware Prefetcher [Enabled]ハードウェアプリフェッチャー (MLCストリーマ) を有効か無効にします。[Enabled] CPU性能を最高の状態に調整するために、ハードウェアプリフェッチャーがメモリからL2 キャッシュに自動的にデータと解説を先取ります。[

Pagina 94 - < Andere Einstellung >

日本語83LakeTiny Feature [Disabled]iRSTでSSDのパフォーマンスや電力を最適化するために、Intel Lake Tinyテクノロジを有効か無効にします。CPUがこの設定をサポートする場合、それに“Intel C-State”が有効の場合に、この項目が表示されます。[

Pagina 95

日本語84

Pagina 96

English9SATA~6: SATA ConnectorsThis connector is a high-speed SATA interface port. Each connector can connect to one SATA device. SATA devices inclu

Pagina 97

Preface2Safety InstructionsAlways read the safety instructions carefully.Keep this User’s Manual for future reference.Keep this equipment away from hu

Pagina 98

English20JCI: Chassis Intrusion ConnectorThis connector connects to the chassis intrusion switch cable. If the computer case is opened, the chassis i

Pagina 99 - Компоненты системной платы

English2JAUD: Front Panel Audio ConnectorThis connector allows you to connect the front audio panel located on your computer case. This connector is

Pagina 100

English22JUSB~2: USB 2.0 Expansion ConnectorsThis connector is designed for connecting high-speed USB peripherals such as USB HDDs, digital cameras,

Pagina 101

English23JTPM: TPM Module Connector This connector connects to a TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for

Pagina 102 - Задняя панель

English24JBAT: Clear CMOS JumperThere is CMOS RAM onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system congurat

Pagina 103 - Видео Демонстрация

English25BIOS SetupThe default settings oer the optimal performance for system stability in normal conditions. You may need to run the Setup program

Pagina 104

English26OverviewAfter entering BIOS, the following screen is displayed.BIOS menu selectionTemperature monitorSysteminformationBoot device priority ba

Pagina 105 - Установка памяти

English27Note: We use * as the symbol for the OC settings of Advanced mode.< CPU Setting >Adjust CPU Ratio [Auto]Sets the CPU ratio that is used

Pagina 106 - Внутренние разъемы

English28DRAM Timing Mode [Auto]Selects the memory timing mode.[Auto] DRAM timings will be determined based on SPD (Serial Presence Detect) of instal

Pagina 107

English29MEMORY-ZPress <Enter> to enter the sub-menu. This sub-menu displays all the settings and timings of installed memory. You can also acce

Pagina 108

Preface3FCC-B Radio Frequency Interference StatementThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, p

Pagina 109

English30Hardware Prefetcher [Enabled]Enables or disables the hardware prefetcher (MLC Streamer prefetcher).[Enabled] Allows the hardware prefetcher

Pagina 110

English3LakeTiny Feature [Disabled]Enables or disables Intel Lake Tiny feature with iRST for SSD. This item appears when a installed CPU supports thi

Pagina 112

한국어33한국어H97M-E35 시리즈 (MS-7846 v3.X) Micro-ATX 메인보드를 선택해 주셔서 감사합니다. H97M-E35 시리즈 메인보드는 최적의 시스템 효율을 위해 Intel H97 칩셋에 기반을 둔 제품입니다. 고급 Intel LGA50 프로세서에

Pagina 113 - Настройка BIOS

한국어34메인보드 사양지원되는 CPU4세대 및 5세대 Intel® Core™ 프로세서 및 LGA 50 소켓을 사용한 Intel® Pentium®, Celeron® 프로세서를 지원합니다. 칩셋 Intel® H97 Express 칩셋 지원되는 메모리DDR3 메모리 슬롯

Pagina 114

한국어35후면 패널 커넥터PS/2 키보드 포트 개PS/2 마우스 포트 개VGA 포트 개DVI-D 포트 개HDMI 포트 개USB 3.0 포트 4개USB 2.0 포트 2개LAN (RJ45) 포트 개오디오 잭 3개 내장 커넥터 24 핀 ATX 메인

Pagina 115

한국어36후면 패널LAN LED 표시등LINK/ACTLEDSPEEDLEDLED LED 상태 조건Link/ Activity LED(링크/ 통신 LED)꺼짐 LAN이 올바르게 연결되지 않았습니다.노란색 LAN이 올바르게 연결되었습니다.깜빡임컴퓨터가 LAN으로 정상적인 통신

Pagina 116 - < Настройка DRAM >

한국어37CPU 및 히트싱크 설치CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템 성능을 유지하는데 꼭 필요합니다.아래의 순서에 따라 CPU 및 히트싱크를 정확하게 설치하세요. 잘못 설치할 경우 CPU와 메인보드가 손상될수

Pagina 117 - < Другие Настройки >

한국어38서멀 페이스트 중요사항시스템을 켜기 전에 CPU 쿨러가 단단히 설치되었는지 확인합니다.CPU가 설치되어 있지 않은 경우, 손상되지 않도록 항상 플라스틱 캡으로 CPU 소켓 핀을 보호하세요.CPU와 히트싱크/ 쿨러를 별도로 구입하였을 경우, 설치에 대한 자세한

Pagina 118

한국어39메모리 설치 데모 동영상메모리 설치에 대한 동영상을 참조하려면 아래의 웹사이트를 방문하세요.http://youtu.be/76yLtJaKlCQ23 중요사항DDR3 메모리 모듈은 DDR2와 서로 호환되지 않으며 ,표준 DDR3는 하위호환이 되지 않습니다.항상 D

Pagina 119

Preface4Radiation Exposure StatementThis equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipme

Pagina 120

한국어40내장 커넥터JPWR~2: ATX 전원 커넥터이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. ATX 전원 공급 장치를 연결하려면 커넥터에 전원 공급 케이블을 정렬하고 케이블을 커넥터 안쪽으로 꼭 눌러줍니다. 만약 정확하게 장착하였다면 전원

Pagina 121

한국어4SATA~6: SATA 커넥터이 커넥터는 고속 SATA 인터페이스 포트에 사용됩니다.각 커넥터는 하나의 SATA 장치에 연결할수 있습니다. SATA 장치는 디스크 드라이브(HDD), 솔리드 스테이트 드라이브(SSD)및 옵티컬 드라이브 (CD/ DVD/ 블루

Pagina 122

한국어42JCI: 섀시 침입 커넥터이 커넥터는 섀시 침입 스위치 케이블에 연결됩니다. 컴퓨터 케이스가 열리는 경우, 섀시 침입 메커니즘이 활성화됩니다. 시스템이 이 상태를 기록하고 화면에 경고 메시지가 나타납니다. 경고를 지우려면, BIOS 유틸리티에서 레코드를 지워

Pagina 123

한국어43JAUD: 전면 패널 오디오 커넥터이 커넥터를 사용하여 컴퓨터 케이스에 있는 전면 오디오 패널을 연결할 수 있으며, 이 커넥터는 Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide를 준수합니다.1.MIC L3.MIC R10

Pagina 124 - 音频 2, 4, 6 或 8-声道配置

한국어44JUSB~2: USB 2.0 확장 커넥터이 커넥터는 USB HDD,디지컬 카메라, MP3 플레이어,프린터, 모뎀 등과 같은 고속 USB 주변 장치를 연결하도록 디자인 되었습니다.1.VCC3.USB0-10.NC5.USB0+7.Ground9.No Pin8.Gro

Pagina 125 - CPU & 风扇安装

한국어45JTPM: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과 사용법은 TPM 보안 플랫폼 설명서를 참조하세요.10.No Pin14.Ground8.5V Power12.Ground6.Seria

Pagina 126 - 确认在系统启动前CPU风扇已经牢固的粘贴在CPU上。

한국어46JBAT: CMOS 클리어 점퍼보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS RAM이 있습니다. CMOS RAM의 경우, 시스템을 켤 때마다 시스템이 OS를 자동으로 부팅할 수 있도록 합니다. 시스템 구성을 지우려면

Pagina 127 - 观看视频学习如何安装内存,视频网址如下:

한국어47BIOS 설정기본 설정은 일반적으로 최적의 시스템 안정성을 제공합니다. 다음과 같은 경우, 설치 프로그램을 실행합니다.시스템 부팅시 오류 메시지가 나타나고 SETUP 프로그램 실행을 요구하는 경우.사용자의 요구에 따라 기본 설정을 변경하려는 경우. 중요사항BI

Pagina 128 - JCOM: 串行端头接口

한국어48개요BIOS를 시작하면 아래의 화면이 표시됩니다.BIOS 선택 메뉴 온도 모니터시스템 정보 부팅 장치 우선순위 바메뉴 디스플레이BIOS 선택 메뉴언어Virtual OC Genie 버튼즐겨찾기OC 메뉴 중요사항이 항목은 고급 사용자만을 위한 항목입니

Pagina 129 - SATA~6: SATA 接口

한국어49참고: 고급 OC 설정 모드는 *로 표시되어 있습니다.< CPU 설정 >Adjust CPU Ratio [Auto]이 항목을 사용하여 CPU의 클럭 속도를 결정하는 CPU 비율을 설정합니다. 이 항목은프로세서가 이 기능을 지원하는 경우에만 이 항목을

Pagina 130 - CPUFAN,SYSFAN~2: 风扇电源接口

Preface5产品中有毒有害物质或元素名称及含量根据中国<电子信息产品污染控制管理办法>部件名称有毒有害物质或元素铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr6+)多溴联苯(PBB)多溴二苯醚(PBDE)印刷电路板组件* ☓ 〇 〇 〇 〇 〇电池**☓ 〇 〇 〇 〇 〇外部信号连接头

Pagina 131 - JFP, JFP2: 系统面板接口

한국어50DRAM Timing Mode [Auto]이 항목을 사용하여 메모리 타이밍 모드를 선택합니다.[Auto] DRAM 타이밍은 설치된 메모리 모듈의 SPD (Serial Presence Detect)에 의해 결정됩니다.[Link] 모든 메모리 채널의 DRAM

Pagina 132 - JUSB3: USB 3.0 扩展接口

한국어5MEMORY-Z<Enter>를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다. 이 서브 메뉴는 설치된 메모리의 모든 설정과 타이밍을 표시합니다. 사용자는 언제든지 [F5]키를 눌러 정보 메뉴에 액세스할수 있습니다. DIMM~2 Memory SPD<Enter&

Pagina 133 - JLPT: 并行端头接口

한국어52Hardware Prefetcher [Enabled]하드웨어 프리페처(MLC Streamer prefetcher) 기능을 활성화 또는 비활성화합니다.[Enabled] 하드웨어 프리페처가 자동으로 데이터와 명령을 메모리에서 L2 캐시에 프리 페치하여 CPU 성

Pagina 134 - PCI: PCI 扩展插槽

한국어53LakeTiny Feature [Disabled]iRST로 SSD에 대한 Intel Lake Tiny 기능을 활성화 또는 비활성화합니다. 이 항목은 설치된 CPU가 이 기능을 지원하고 "Intel C-State" 기능이 활성화된 경우 나타납니

Pagina 136 - 仅建议高级用户手动超频您的电脑。

Français55FrançaisMerci d’avoir choisi une carte mère Micro-ATX de la série H97M-E35 (MS-7846 v3.X). La série H97M-E35 est basée sur le chipset Intel

Pagina 137 - < DRAM Setting >

Français56SpécicationsProcesseur Support 4ème et 5ème Génération Intel® Core™ Processeurs, et Intel® Pentium® and Celeron® Processeurs pour Socket LG

Pagina 138 - < Other Setting >(其它设置)

Français57Connecteurs sur le panneau arrièrex port clavier PS/2x port souris PS/2x port VGAx port DVI-Dx port HDMI4x ports USB 3.02x ports USB 2.

Pagina 139

Français58Panneau ArrièreIndicateur LED de LANLINK/ACTLEDSPEEDLEDLED Etat de LED DescriptionLink/ Activity LED(LED de lien/ activité)Eteint Non reliéJ

Pagina 140

Français59Installation du CPU et son ventilateurQuand vous installez un CPU, assurez-vous toujours que le CPU soit équipé d’un ventilateur, qui est né

Pagina 141

Preface6WEEE StatementWEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) ENGLISHTo protect the global environment and as an environmentalist, MSI must r

Pagina 142

Français60Pâte thermique ImportantVériez que le ventilateur de CPU est bien attaché sur le CPU avant de démarrer votre système.Quand le CPU n’est pas

Pagina 143

Français6Installation de mémoire Démonstration de vidéoVoir le vidéo sur l'installation des mémoires sur le site ci-dessous.http://youtu.be/76yL

Pagina 144

Français62Connecteurs internesJPWR~2 : Connecteur d'alimentation ATXCe connecteur vous permet de relier une alimentation ATX. Pour cela, alignez

Pagina 145

Français63SATA~6 : Connecteurs SATACe connecteur est un port d’interface SATA haut débit. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. Les

Pagina 146 - 2, 4, 6, 8-聲道設定

Français64JCI : Connecteur Intrusion ChâssisCe connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Si le châssis est ouvert, l’interrup

Pagina 147 - 安裝 CPU 與散熱風扇

Français65 JAUD : Connecteur audio panneau avantCe connecteur vous permet de connecter le panneau audio avant. Il est conforme au guide de conception

Pagina 148 - 若另行購買 CPU 散熱風扇,請參閱該包裝內安裝細節。

Français66JUSB~2 : Connecteurs d’extension USB 2.0Ce connecteur est destiné à connecter les périphériques USB haute vitesse tels que les disques durs

Pagina 149 - DDR3 記憶體插槽內插入 DDR3 記憶體模組。

Français67JTPM : Connecteur de Module TPMCe connecteur permet de relier un module TPM (Trusted Platform Module) en option. Veuillez vous référer au m

Pagina 150 - JCOM:序列接頭

Français68JBAT : Cavalier d’eacement CMOSIl y a un CMOS RAM intégré, qui est alimenté par une batterie externe située sur la carte mère, destiné à c

Pagina 151 - SATA~6:SATA 接頭

Français69Conguration BIOSLa conguration par défaut fournit une performance optimale pour la stabilité du système dans les conditions normales. Vous

Pagina 152 - CPUFAN, SYSFAN~2:風扇電源接頭

Preface7ESPAÑOLMSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda:Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en mate

Pagina 153 - JFP, JFP2:系統面板接頭

Français70Vue d'ensembleEntrer BIOS, l’écran suivant apparaît.Sélection du menu BIOSIndicateur températureInformation du systèmeBarre priorité de

Pagina 154 - JUSB3:USB 3.0 擴充接頭

Français7Nota : Le symbole * signie le mode avancé des réglages OC.< Réglages CPU >Adjust CPU Ratio [Auto]Dénit le ratio CPU qui sert à déter

Pagina 155 - JLPT:平行接頭

Français72DRAM Timing Mode [Auto]Choisit le mode de latences mémoire.[Auto] DRAM timings sera déterminé selon le SPD (Serial Presence Detect) des mod

Pagina 156 - PCI:PCI 擴充插槽

Français73MEMORY-ZAppuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Ce sous-menu ache tous les réglages et délai de la mémoire installée. Vous

Pagina 157 - 進入 BIOS 設定

Français74Hardware Prefetcher [Enabled]Active ou désactive le prefetcher matériel (MLC Streamer prefetcher).[Enabled] Permet au prefetcher matériel d

Pagina 158 - 手動超頻功能僅建議由進階使用者進行操作。

Français75LakeTiny Feature [Disabled]Active ou désactive la fonction Intel Lake Tiny avec iRST pour SSD. Cet article apparaît lorsque le CPU installé

Pagina 160 - < 其它設定 >

Deutsch77DeutschDanke, dass Sie sich für das H97M-E35 (MS-7846 v3.X) Micro-ATX Motherboard entschieden haben. Das H97M-E35 Motherboard basiert auf dem

Pagina 161

Deutsch78SpezikationenProzessor Die Intel® Core™ Prozessoren der 4. und 5. Generation und Intel® Pentium® und Celeron® Prozessoren für LGA 50 Socke

Pagina 162

Deutsch79Hintere Ein-/ und AusgängePS/2 Tastaturanschluss xPS/2 Mausanschluss xVGA Anschluss xDVI-D Anschluss xHDMI Anschluss xUSB 3.0 Anschlüsse

Pagina 163

Preface8TÜRKÇEÇevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır:Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme A

Pagina 164 - マザーボードの仕様

Deutsch80Rücktafel-ÜbersichtLAN LED AnzeigeLINK/ACTLEDSPEEDLEDLED LED Status BezeichnungLink/ Activity LED (Verbindung/ Aktivität LED)Aus Keine Verbin

Pagina 165

Deutsch8CPU & Kühlkörper EinbauWenn Sie die CPU einbauen, denken sie bitte daran einen CPU-Kühler zu installieren. Ein CPU-Kühlkörper ist notwend

Pagina 166 - オーディオ2/4/6/8チャンネル配置

Deutsch82Wärmeleitpaste WichtigStellen Sie sicher, dass Ihr Kühlkörper eine feste Verbindung mit der CPU hergestellt hat, bevor Sie Ihr System starten

Pagina 167 - CPUおよびヒートシンクの装着

Deutsch83Speicher Video-DemonstrationAnhand dieses Video an untenstehender Adresse erfahren Sie, wie Sie die Speichermodule installieren.http://youtu.

Pagina 168 - 認してください。

Deutsch84Interne AnschlüsseJPWR~2: ATX StromanschlüsseMit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX Stromanschlusse. Achten Sie bei dem Verbinden des AT

Pagina 169 - ビデオデモンストレーション

Deutsch85SATA~6: SATA AnschlüsseDieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle Serial ATA (SATA). Pro Anschluss kann ein Serial A

Pagina 170

Deutsch86JCI: GehäusekontaktanschlussDieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Wenn das PC-Gehäuse geönet wird, aktiviert dies den

Pagina 171

Deutsch87JAUD: Audioanschluss des FrontpanelsDieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audio Ein- und Ausgängen eines Frontpanels. Der Anschluss

Pagina 172 - CPUFAN,SYSFAN~2: ファン電源コネクター

Deutsch88JUSB~2: USB 2.0 ErweiterungsanschlüsseDieser Anschluss eignet sich für die Verbindung der Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte, wie z

Pagina 173

Deutsch89JTPM: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des

Pagina 174 - JUSB3: USB 3.0拡張コネクター

Preface9ContentsEnglish ...Motherboard Specications ...

Pagina 175 - JLPT: パラレルポートヘッダ

Deutsch90JBAT: Steckbrücke zur CMOS-LöschungDer Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem M

Pagina 176 - PCI: PCI拡張スロット

Deutsch9BIOS SetupDie Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für Systemstabilität unter normalen Bedingungen. Notwendigkeit zum Aufruf de

Pagina 177 - BIOSセットアップ画面の起動

Deutsch92ÜberbilckNach dem Aufrufen des BIOS, sehen Sie die folgende Anzeige.BIOS-Menü-AuswahlTemperaturüberwachungSystem-InformationBootgeräte-Priori

Pagina 178

Deutsch93Hinweis: Wir verwenden * als Symbol für die Übertaktungseinstellungen des Erweiterten Modus.< CPU Einstellung >Adjust CPU Rat

Pagina 179 - < DRAMの設定 >

Deutsch94< DRAM Einstellung >DRAM Frequency [Auto]Setzen Sie die DRAM Frequenz. Bitte beachten Sie, dass ein zuverlässiges Übertaktungsverhalten

Pagina 180 - < 他の設定 >

Deutsch95CPU SpecicationsDrücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Das Untermenü zeigt die Informationen installierte

Pagina 181

Deutsch96Intel Virtualization Tech [Enabled]Aktiviert oder deaktiviert die Intel Virtualization Technologie. [Enabled] Aktiviert die Intel Virtualiza

Pagina 182

Deutsch97CE Support [Disabled]Aktiviert oder deaktiviert die CE-Funktion für Stromersparnis im Leerlauf. Diese Option wird angezeigt, wenn “Intel C-

Pagina 183

Deutsch98Short Duration Power Limit (W) [Auto]Hier stellen Sie die TDP Leistungsgrenze für CPU in Turbo Boost Modus ein.CPU Current limit (A) [Auto]Hi

Pagina 184

Русский99РусскийБлагодарим вас за выбор системной платы серии H97M-E35 (MS-7846 v3.X) Micro-ATX. Для наиболее эффективной работы системы серии H97M-E3

Commenti su questo manuale

Nessun commento